当前位置: 首页 >> 科研动态 >> 正文

内容详情

讲座报道 | 孙毅:如何撰写文献综述类学术论文?——兼论当代隐喻学在中国

发布时间:2022-09-15 15:31 点击:[333]

2022年9月14日下午,应校科研部、外语系邀请,广东外语外贸大学教授孙毅老师于腾讯会议开展了题为《如何撰写文献综述类学术论文?——兼论当代隐喻学在中国》的讲座,本次讲座由外语系副主任要文静主持,外语系全体教师及各班学生参加了此次讲座。孙教授从文献计量学的角度分三方面讲授了当代隐喻学的前沿研究。

首先是当代隐喻学的概述及理论探讨。当代隐喻学作为一门方兴未艾、蓬勃发展的语言学分支学科,当代隐喻学再西方尤其是美国的风起云涌引发了中国学者的热议,学界前仆后继的不断发起攻势,争相引进舶来理论并予以反思、消化、提升。孙教授就1994年到2013年间中文社会科学引文索引来源期刊CSSCI的11份外国语言学类核心期刊的论文为参照点和实验场,以“隐喻”为精确检索项,统计出具体的发刊情况,借助文献计量学管窥出当代隐喻学在中国的发展状况,并对未来做出预期和展望。

其次,孙教授介绍了外国语言学CSSCI来源期刊中国当代隐喻学的发刊概况,用图表和文字的形式,让我们了解了中国当代隐喻学的文献在核心期刊的突飞猛进的增长。近15年来发文主要集中在探究汉外互译当中如何借助于认知理论来解决由隐喻造成的思维转换问题机器相应的翻译策略和隐喻在翻译中的作用和功能等。

最后,孙教授剖析当代隐喻学的发展现状,从概念隐喻观、概念整合理论、语法隐喻、隐喻甄别、隐喻与翻译、隐喻与文化、隐喻与文学、隐喻与语篇、隐喻与转喻、多模态隐喻、隐喻教育和隐喻能力及习得、隐喻与语料库、隐喻的适用性等十七个方面,探讨当代隐喻学与中国实际语言研究的新趋势。

在讲座的问题答疑环节,我系师生踊跃提问,讨论热烈。针对青年老师提出的问题,孙教授均进行了简明扼要的解答。青年老师积极与孙教授探讨当代隐喻学在英语专业和翻译专业中的渗透问题,孙教授表示中国大学生缺乏隐喻在目标语中的应用,外语专业的课程需要及早让学生学习隐喻,培养隐喻能力,感悟目标语的魅力,产生地道的语言输出。孙教授就当代隐喻学中的课程思政融入,提出课程思政不要硬植入,完全可以借助当代隐喻学,一方面令人信服的接受社会主义核心价值观,一方面取得同频共振的教学效果。多位老师也积极向孙教授请教科研过程中遇到的困惑,孙教授进行了深入浅出的耐心解答。

外语系范京晶主任对本次讲座进行总结,并对孙毅教授的精彩讲座表示感谢。通过本次讲座,老师们和同学们了解了当前最新的当代隐喻学的相关知识,极大程度激发了大家的积极性。在今后的教学和科研工作中,相信我系教师能更好地开展相关领域的研究,从而挑战自我,向当代隐喻学新领域进发。